ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
8990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
1490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
8990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
André Gide érdekes, újat próbáló, sokat vitatott alakja a huszadik századi francia irodalomnak. Hatása a kortárs-irodalomra szinte nagyobb jelentőségű, mint tulajdon hagyatéka. Lafcadio, A Vatikán pincéinek kamasz hőse, ez az életerős, szép, rokonszenves, de voltaképpen - a szó...
Részlet a műből:
Isabelle:
Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta...
Részlet a műből:
"Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta kincseit....
Részlet a műből:Isabelle:Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta...
Részlet a műből:Isabelle:Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta...
Francis Jammes und mir, das SchloB La Quartfourche, von dem bald nur noch die Ruinen übrig sein werden, und den groBen, einsamen Park, in dem der farbenfreudige Sommer seine reichen Gaben aufs Geratewohl ausschüttete. Nichts verwehrte einem mehr den Eintritt: der Graben lag halb verschüttet, in...
Részlet a műből:
Isabelle:
Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta...
Részlet a 105. oldalról:"Midőn az negyedik részhez kezdettem volna, támaszta reám Isten titkon való ördögi kisirteteket...Azok rajtam lévén kényszeritettem irnom az ördögnek sok féle kisirtetiről. De oly iszonyúk jutának eszembe, hogy félve irnám és sirván kérném az Istent,...
1. KapitelZwischenlandungen21. Juli 1925.Am dritten Tage der Überfahrt.Unsagbare Mattheit. Stunden ohne Umriß noch In-halt. Nach zwei Tagen schlechten Wetters beginnt derHimmel zu blauen. Das Meer wird ruhiger, die Luftwärmer. Ein Schwalbenflug folgt unserm Schiff.Nie wird man die Kinder genug...
Részlet a műből:
Isabelle:
Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta...
ZU DIESEM BUCH
Mit dem Tode André Gides am 19. Február 1951 verlor die moderne französische Literatur eine widerspruchsvolle aber überragende Persön-liclikeit. Auf der Höhe seines Ruhmes hatte man Gide 1947 den Nobel-preis verliehen. Der «kühne Experimentator auf dem Gebiet des Ro-mans,...
I was born on November 22nd, 1869. My parents at that time lived in the Rue de Médicis in an apartment on the fourth floor which they left a few years later and of which I have kept no recollection. Stay though, I do remember the balcony, or rather what could be seen from the balcony - the...
Tibér dieses Bucb
Als »eine Lhegesdbichte par excellence und als das stárksteDokumentzuríNatur-undQeistesgesdhidhte der europáisdben CFrau dés 20.Jabrbunderts« wurde dieser bezaubernde und binreifiende Román be-zeidhnet. »Die Sdbule der Trauen« ist voller mora-lisdher und...
NOTE DE L'ÉDITEUR
Nous sommes heureux de publier pour la premiere fois dans la Bibliotheque de la Pléiade l'ouvre d'un écrivain contemporain : le Journald'André Gide, qui, commencé en 1889, s'étend aujourd'hui sur une période de cinquante ans.
Le Journal d'André Gide n'a figuré jusqu'a...
ier aout 1928»
Monsieur,
Apres bien des hésitations, je me décide a vous envoyer ces cahiers, copie dactylographiée du Journal que m'a laissé ma mere. Elle mourut le 12 octobre 1916 a Vhôpital X, ou depuis cinq mois elle donnait ses soins aux contagieux.
Je ne me suis permis dyy changer...
Részlet:
"Hölgyeim és Uraim,
a hatást, az irodalmi hatást óhajtanám megvédeni.
Általában az a hit, hogy vannak jó és vannak rossz hatások. A magam részéről nem akarok különbséget tenni köztük. Határozott szándékom, hogy minden hatást megvédjek.
Állítom, hogy vannak...
AN DEN LESER
Dieser Band unserer Hausbücher soll ein Versprechen einlösen, das Versprechen des Verlages, dem Thomas Mann Ausdruck gab, als er im Vorjahr zum Geleit des ersten Bandes Die schönsten Erzählungen der Welt schrieb: »Schon übers Jahr wird ein zweiter Band das Vermißte nachholen,...
i
NATIONALISME ET NATIONALITÉ
LA NORMANDIE ET LE BAS-LANDUEDOG <
n est d'autres terres plus belles et que je crois que j'eusse préférées. Mais de celles-ci je suis né. SI j'avais pu, je me serais fait naître en Bretagne a Locmariaquer la dévote, ou, pres de Brest, a Camaret ou a Morgat,...
„Jetzt müßten eigentlich Schritte zu hören sein auf dem Korridor", sagte sich Bernard. Er hob den Kopf und lauschte. Doch nein: sein Vater und sein älterer Bruder hatten im Justizpalast zu tun; seine Mutter machte Besuche; die Schwester war in einem Konzert; und über dem Jüngsten, dem...
Részlet:
Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta kincseit. Semmi se...
Adom e könyvet, amint van s amit ér. Keserű gyümölcs, hamuval telve; olyan, mint a coloquintus, amely kiégett helyeken, kinn a sivatagban terem s a szomjat csak vadabbra szítja; és mégis szép, az aranyszín homokban.
Ha hősömet, netalán, példaképnek szántam volna, elismerem,...
„Jetzt müßten eigentlich Sdiritte zu hören sein auf dem Korridor", sagte sich Bernard. Er hob den Kopf und lauschte. Doch nein: sein Vater und sein älterer Bruder hatten im Justizpalast zu tun; seine Mutter machte Besudie; die Schwester war in einem Konzert; und über dem Jüngsten, dem...
Részlet a műből:
"Gérard Lacase, akinél 189... augusztusában találkoztam Francis Jammes-mal, elvitt egyszer bennünket a quartfourche-i kastélyba, amelyből pár esztendő mulva már csak romok maradnak, meg a nagy, magányos park, ahol a tékozoló nyár kedvére pazalhatta kincseit....
A karácsony az egyetlen ünnep, amely dacolni képes a korok múlásával, a szokások és hitek változásával, az internettel és a hipermarketekkel, az egész reánk zúdult új világgal, reklámjaival és menedzsereivel együtt. Varázsa évről évre visszatér. A december végi hideg...
Védőborító maszatos. A nagy francia író költői szépségű a ugyanakkor zeneileg is értékes írása Chopin alkotásairól, azok élményszerű hatásáról és „a zongora poétája” műveinek helyes előadásmódjáról. A könyvhöz Gyergyai Albert „Gide és Chopin” címmel írt...
Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, ír származású angol költő, regény- és drámaíró, londoni csevegő, hedonista, fegyenc és párizsi bohém, 1854 október 15-én született Dublinban, ahol apjának, Dr. Sir William Wildenek nagyrabecsült és látogatott szem- és fülorvosi...
PREFACE
We have grown accustomed to speak offhandedly of "modern literature," of the "modern temper," and even of "the modern," but until recently we have not made much effort to analyze the meaning of this term that we find so useful. We have postponed the task of defining it for the same...
L'an 1890, sous le pontificat de Léon XIII, la renommée du doâieur X, spécialiste pour maladies d'origine rhumatismale, appela a Rome Anthime Armand-Dubois, franc-maçon.
— Eh quoi? s'écriait Julius de Baraglioul, son beau-frere, c'eét votre corps que vous vous en allez soigner a Rome!...