eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
510 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
8990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
590 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Első fordításom huszonhét évvel ezelőtt, tizennyolc éves koromban jelent meg: Dietzgen, a munkásfilozófus levele volt Marxhoz, A tőke megjelenése alkalmából. Nincs okom büszkélkedni vele: tűrhetetlenül, olvashatatlanul suta és magyartalan; ha egy fiatalember ma ilyen...
Első fordításom huszonhét évvel ezelőtt, tizennyolc éves koromban jelent meg: Dietzgen, a munkásfilozófus levele volt Marxhoz, A tőke megjelenése alkalmából. Nincs okom büszkélkedni vele: tűrhetetlenül, olvashatatlanul suta és magyartalan; ha egy fiatalember ma ilyen...
Első fordításom huszonhét évvel ezelőtt, tizennyolc éves koromban jelent meg: Dietzgen, a munkásfilozófus levele volt Marxhoz, A tőke megjelenése alkalmából. Nincs okom büszkélkedni vele: tűrhetetlenül, olvashatatlanul suta és magyartalan; ha egy fiatalember ma ilyen...
Balogh József: I-VII.
I. Itt a piros, hol a vagyon?
nem firtatja a hatalom!,
és a hazám csontig fosztva
káromol a csillagokra.
II. Bűn kushadva semmit várni,
ami nincs, azt úgyse látni.
elbutul és fogy a nemzet,
és a kettő csak a kezdet.
III. Tisztességet...
Edward Yarnold (* 1926) - oxfordi teológiaprofesszor (tutor), az ökonenizmusban nagyon elkötelezett angol jezsuita - elsősorban azoknak szánta könyvét, akik egyedül végzik lelkigyakorlatukat. Lényegében Szent Ignác lelkigyakorlatos-könyvét és módszerét követi, némileg...
Keresztes Szent János (Juan de la Cruz), aki a 16. század második felében élt, korának, a spanyol aranyszázadnak egyik legnagyobb költője volt. Lírája és meditációi mély hatást gyakoroltak az európai gondolkodásra. Ávilai Szent Terézzel való találkozást követően lépett be...
Keresztes Szent János (Juan de la Cruz), aki a 16. század második felében élt, korának, a spanyol aranyszázadnak egyik legnagyobb költője volt. Lírája és meditációi mély hatást gyakoroltak az európai gondolkodásra. Ávilai Szent Terézzel való találkozást követően lépett be...
Az évszázadok elmúltával sem veszt semmit erejéből Keresztes Szent János tanítása, s éppen azért mondható el ez róla, mivel teljesen egyedi. Mint eddig még senki más, úgy mondta ő, hogy a hit az egyetlen út számunkra arra, hogy Istennel bensőséges kapcsolatba léphessünk....