From drawing-room anti-Semitism to Auschwitz and beyond. Had I written an essay such might have been my title. But I've writtena novel, and the novelist embeds himself in history and life to tell a tale. A tale, even if it's a dreadful tale. A pitiless facing up to our history, free of...
From drawing-room anti-Semitism to Auschwitz and beyond. Had I written an essay such might have been my title. But I've writtena novel, and the novelist embeds himself in history and life to tell a tale. A tale, even if it's a dreadful tale. A pitiless facing up to our history, free of self-exculpatory embroideries and lies, is not a Hungarian national virtue. Our nation has always been a hero or a victim. Much of the time, both. One of the greatest lies about our history is that we had nothing to do with Auschwitz, with genocide on an industrial scale. To our shame, this lie, in the shape of an atrocious bronze statue, stands today in Szabadság Square in Budapest, proclaiming that we were victims, we couldn't help it; on 19 March 1944 Hitler's forces subjugated Hungary and all that followed was their evil doing. In fact, the original sin is to be sought in Hungary under the regency of Miklós Horthy, which had led the way after the First World War with repeated anti-Semitic legislation from 1920 onwards. This novel is an attempt at discharging a debt, an agonising, self-reproaching confession. The confrontation, always so eagerly neglected, with the phases of that original sin. And beyond. Because Auschwitz was not enough. Along with the liberty that swept over us in 1990 we have also had to live to see the vile renaissance of unbridled anti-Semitism! That is what makes the hero of my novel prepared to take the fateful decision of bequeathing to me the story of his life. Gábor Görgey (1929), Hungarian playwright, poet and novelist, has published five collections of poetry, six novels, five collections of essays and some two dozen plays. His best known play Komámasszony, hol a stukker? - translated into English as Jumping the Gun - has had more than 50 productions all over the world. The Night of the Execution is his second book translated into English. The first was The Hunting Rug published in 2016 by Corvina.
Termékadatok
Cím: The Night of the Execution [eKönyv: epub, mobi]
Amennyiben az Ön által választott könyvesbolt neve mellett
1-5
szerepel, kérjük kattintson a bolt nevére, majd a megjelenő elérhetőségeken érdeklődjön a készletről és foglalja le a könyvet.
Az Ön adatainak védelme és a felhasználói élmény javítása érdekében weboldalunk különböző sütiket (cookie) használ.
Az "Összes elfogadása" gomb megnyomásával elfogadja a sütik használatát. A "Testreszabás" gomb megnyomásával a sütikről részletes információkat olvashat és egyedileg beállíthatja azokat.
Cookie-k és Adatvédelem
Mik azok a sütik (cookie-k)?
A cookie-k szöveges fájlok, amelyek egy weboldal információit tárolják a számítógépen. Kétféle sütit különböztetünk meg: az első
az oldal működéséhez elengedhetetlenül szükséges, a másik pedig a magasabb szintű felhasználói élményhez szükséges.
Elengedhetetlen sütik
Ezeknek a sütiknek mindig be kell lenniük kapcsolva, mivel segítenek a felhasználói fiókkal kapcsolatos műveletekben és az
adatvédelmi beállítások tárolásában.
Személyre szabottabb és relevánsabb hirdetések
Az alábbi cookie-k használatával hozzájárulhat a személyre szabottabb és relevánsabb hirdetések megjelenítéséhez, valamint
segíthet nekünk jobban megérteni és fejleszteni az oldalunk teljesítményét.