Bővebb ismertető
Előszó a 2012-es kiadáshoz
A Vadhattyúk, amely nagyanyám, anyám és jómagam története a XX. századi Kína viharaiban, 2012-ben ünnepelte első megjelenésének huszonegyedik évfordulóját. Ez az alkalom egyszerre tölt el boldogsággal és szomorúsággal - boldog vagyok, mert közben az olvasók egy új nemzedéke nőtt fel és élvezhette a könyvet, ugyanakkor szomorú, mert a szárazföldi Kínában még mindig be van tiltva. Kínában, ahol most nyolcvanéves anyám él, az elmúlt húsz évben izgalmas változások zajlottak. A közelmúlt történelmének valósághű ábrázolása azonban továbbra is tabu. Nem tudom, hány évtizednek kell még eltelnie, hogy szülőhazámban a Vadhattyúk szabadon repülhessenek.
A szerző megjegyzései
Nevemet „Jung"-nak kell ejteni.
Családom tagjai és a közéleti személyiségek valódi nevükön szerepelnek, melyek kiejtése megegyezik az általánosan használatossal. A többi szereplő nevét megváltoztattam.
Hogy pontosabban leírhassam funkciójukat, egyes kínai szervezetek nevét a hivatalos változattól eltérően fordítottam. Közjóléti Hivatalt használok Propagandaosztály helyett a XUAN-CHUAN-BU fordítására, és KulturáUs Forradalmi Csoportot a ZHONG-YANG-WEN-GE-ére.