Bővebb ismertető
'IW"/! V i' 1,'J i: ,1/1
STRUKTÚRÁK ÉS ÁTHATÁSOK
A. Varga Imre 19S3. juiius 4-én született Kecskeméten. Először c fémiparban dolgozott, az itt szerzett élményei, Q fémekkel való munka, az ipari környezet, műveinek gyakran visszatérő témája. Később o Katona József Múzeum grafikusa és kiállításrendezője volt, dolgozott gyógypedagógiai nevelőként, de leginkább szabadúszó képzőművész, annak minden felszabadító szépségével és gyötrelmeivel együtt. Örvény és mélyvíz mindig volt, o felszínen maradás teljes odaadást igényelt. Képzőművészeti tanulmányait Goór Imre szobadiskolájábon kezdfe, de sokaf tanult Hézső Ferenctől és dr. Bánszky Pál művészettörténésztől is. A fantózlótlcnnak, unalmasnak tartott modeilrajzolóst megtanulta ugyan, de hamar félre is dobfa. Alkofói munkásságának indíffafása idején nagy hatással volt rá a hatvanas évek végén Kecskemétről induló, később Szentendrén a Vajda Stúdióf megalapító „edvinstók" csoportja, ef Zómbó isfvón és fe Lugossy László formabonfó tevékenysége. Önálló alkotói világát fokozatosan építette, a korai, többnyire fekefe fehér rajzain a fémipari környezet jelenik meg erőteljes, absztrahált formában. Ember és fórgy, ember és gép azonos minőségű képi alkotóelemként jelenik meg művein. Később egyre erőteljesebb színvilág bontakozik ki, és öntörvényű, vibrálóan színes, dinamikus képek születnek. Vonzódik Kondor Béla művészetéhez, a szentendrei iskola mestereinek művészetét épp úgy megcsodálta, mint Nagy István tőmondatos, robosztus világát (erre leginkább szénrajzai utalnak), de soha nem utánoz, saját látomásai mozgatják alkotói fantáziáját. Mint a folyó, amely több forrásból táplálkozva sajóf medret építve, a tenger ígéretével járja önálló úfjóf. Tanulmányozta a XX. század modern művészetét, Herbert Read „a modern fesfészef" c. művét rongyosra olvasva, a hetvenes évek elején kezdett ismerkedni a kubizmus, a dadaizmus, vagy a szürrealizmus világával. Figyelemmel kísérte és inspirálóan hafotf rá a Kecskeméti Művésztelep első korszakának tobzódó színessége, felszabadult, szellemisége. Különösen Perlrotf Csaba Vilmos és Gróber Margit művei ragadták meg. Mindent magába szívott ami új lehetőségeket ígért o kor kifulladóban lévő alföldi festészetének, legfeljebb az impresszionizmussal kacérkodó világához képest. Soha nem kötődött a kecskeméti művészeti hagyományokhoz, vagy mesterekhez, bór a nyolcvanas évek elejétől részese a város képzőművészeti életének ha nem is magányos, de mindig különutos volt. Ami nem csoda, hiszen
a hetvenes- nyolcvanas években városunk és a megye képzőművészetét (néhány üdítő kivételtől eltekintve) még jelentősen meghatározta a Kecskeméti Művésztelep második korszakának Révész Imre által fémjelzett népies realizmusa és az alföldi festészet hagyományé, ami tőle idegen volt. A. Vargát mindig is a konstrukció izgatta, a szerkezet statikája és dinamikája feszegeti szűkre szabott képi tereit. Áttört struktúrái olykor önálló térinstallációként, máskor a festményekből kinőve lepik meg és inspirálják a befogadói fantáziát. Ember és architektúra kölcsönhatásában és folyton megújuló vonzásában újabban egyre inkább kitekint álmai fátyla alól és rácsodálkozik a teremtett világ szépségeire, elmerülve a kert növényeinek struktúrájában, o folyamatos újjászületés csodájának megélésében. Most bemutatott kiállításának anyagát főleg az elmúl tíz év alkotásaiból válogatva kapunk izgalmas betekintést A. Varga Imre különös alkotói világába.
Balanyi Károly
TEXTURES AND INSPIRATION
Imre A Varga was born on July 4, 1953 in Kecskemét. First, he worked in the metals industry so his experiences there, working wifh metals, the industrial environment are frequently recurring themes of his works. Later he was a graphic designer and on exhibition organizer at the Katona József Museum. He also worked as a special education teacher, but mainly as a freelance artist with all its liberating beauties and agonies. There have always been whirlpools and deep water, total devotion is needed in order to keep afloat. He started his art studies at the free school of Imre Goór, but he also learnf a lot from Ferenc Hézső and Dr Pál Bánszky art historian. He studied figure drawing, which is regarded as an un-creative and tedious activity, but he soon abandoned if. The group of the "edvinists" (a modern art movement created by István ef Zámbó) formed in Kecskemét at the end of the 1960s, who later founded the Vojda Studio in Szentendre, and the unconventional techniques and materials of István ef Zámbó and László fe Lugossy had a great influence on him at the beginning of his artistic career. He gradually built up his own independent art worid. The environment of the metals industry is depicted in a dynamic and abstract form in his early, mostly black and white drawings. Man and object, man