kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Cherubini - Requiem für Männerstimmen [antikvár]

Requiem für Männerstimmen [antikvár]

Cherubini

 
Inhalt. N? 1. Iiitroitus^pasi. Requiem aeternam (luna eis, Domine, et lux perpetua luceat eis; te decet hymnus.Deus in Sion,et tibi reddetur votum in Jerusalem j ex-audi »rationem meam,adte omnis caroveniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. N9 3. Gradúale, pag. u. Requiem aeternam dona eis. Domine, et 1il\ perpetua luceat eis; in memoria aetenia erit Justus, ab auditione mala non timebit. N?3. Dies irae, pag. 13. Dies irae, dies illa solvet saeclum in...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
2980 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Inhalt. N? 1. Iiitroitus^pasi. Requiem aeternam (luna eis, Domine, et lux perpetua luceat eis; te decet hymnus.Deus in Sion,et tibi reddetur votum in Jerusalem j ex-audi »rationem meam,adte omnis caroveniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison. N9 3. Gradúale, pag. u. Requiem aeternam dona eis. Domine, et 1il\ perpetua luceat eis; in memoria aetenia erit Justus, ab auditione mala non timebit. N?3. Dies irae, pag. 13. Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste Dand cum Sybilla. Quanlus tremor est futui'us,quand0 judex est venturus, cuneta stricte discussurus. Tuba mirum spargens sonum per sepiliera re-gionum, coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, cum resurget crea-tura, judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, in quo fotiun con-finetur, unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit, qiiidquid latet ap-parebit, nil inultnm remanebit. Quid sum miser tunc dicfurus ? quem patro-num rogaturus, cum vLx Justus sit securus? Rex tremendae majesfatis,qui salvandos salvas gratis, salva me, fous pietatis. Recordare Jesu pie,quod sum causa tuae viae, nemeperdas ilia die. Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non sit cassus. Juste judex ultionis, donum fac remissioiiis ante ?em rationis. Edition Peters. 6173 N:'!. Introitus, Ewige Huhegieb ihuen, Herr, und ewiges Lieh! leuMe ikueu-, dir gebühret Lobgesung, Gott in Zimt, und Anbetung soll dir werden in Jerusu -lern i erhöre mein Gebet, zu dir kommt alles Fleisch. Ewige Kühe gieb ihnen, Herr, um! ewiges Lieht leuchte ihnen. Herr,erbarme dich! Christus, erbarme dich.'ffetr, erbarme dich.' N." 2. Gradúale. Ewige Ruhe gieb ihnen, Herr,undewiges Licht leuchte ihnen,- das Atideuken des Gerechten lebet ewig, und vor schlechtem Riffe wird ersieh nicht fürchten. Ms. Dies ii'ae. Tag des Zornes, Tag der Hlage, der dieHelt in Asche wandelt, wie Schill'und Dacid:eugeUf{l-ches Zagen wird sie fassen, wenn der/lichter wird erscheinen. Recht und Unrecht streng zu richten. Die Posaune wundertönend durch die grabge. wölbten Hullen, Alle cor den Richter fordert. Tod und Leben wird erbeben, wenn dieHilt sich wird erheben, Rechenschaft dem Herrn zu geben. Ein geschrieben Buch erscheinet, darin alles ist enthalten, was die Hill einst sühnen soll, trird sich dann der Richter setzen, tritt zu Tage was cerborgenj nichts wird ungerächt cerblei-ben. ff US werd', Armer, ich dann sprechen ? welchen Mittler soll ich nfen, da selbst der Gerechte zittert ? Herr, dess Allmacht Schrecken zeuget, der sich fromm den Frommen neiget, rette mich, Ur. quell der Gnade. Ach!gedenke, treuer Jesu, dass du einst für mich gelilteni lass mich Jetzt nicht untergehen! Milde, hast du mich gesuchet, Kreuzestod auf dich genommen; lass die Müh' nicht fruchtlos werden. Richter im Gericht der Ruche, lass vor dir mich Gnade finden, eh'derletzte Tag erscheinet. Ingt'iílisco tanquam reus, culpa rubel vultus meus; supplicaufi parce, Deus. Qui Maj'iam absolvisti, et latronein exau -disti, mihi ((uoque spem dedisti. Pieces meae non sunt diguae, sed tu,bonus, fac benigne, ne perenni cremer igné. Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statucns in parte dextra. Confutatis maledictis, flanimis acribus ad-dictis, voca me cum benedictis. Oro supiilex et acclinis, cor contrifum quasi cinis, gere curani mei finis. Lacrj-mosa dies ilia, qua resurget ex favil-lajudicandus'homo reus. Huic ergo parce,Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem ! Amen! N9 4. Offertoi 'mill, pag;. 33. Domine Jesu Christel Rexgloriae! Libera animas omnium fidelium defunctorura de poe-nis iuferni et de profundo lacu! Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant mobscurum: sed sig'ni-fer sanctus Michael lepraesentet eas in lucera sanctam, quam oUm Abrahae promisisti, et semini ejus. Hostias et preces tibi, Domine, laudis ofl'e-rimus. Tu suscipe pro animabas illis,quarum ho-die memoriam facimus : fac eas, IXomine, de morte transiré ad vitara, quam olini Abraliae promisisti.et semini ejus. N9ö. Sanctus, pag. 45. banctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sa. baoth, pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in e.xcelsis. Benedictus,qui venit in nomine Domini. Hosanna in e.xcelsis. N? 6. Pie Jesu, pag.49. Pie Jesu, Domine, dona eis requiem sempiter-nam. N9 7. Agnus Dei, pag.si. Agnus Dei, qui toUis peccata mundi,dona eis requiem. Agnus Dei, qui toUis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam. Lux aeterna luceat eis. Domine,cum Sanctis in aeternura,quia pius es. Requiem aeternam dona eis,Domine, et lux perpetua luceat eis. Schuldig set{fze ich und bange, Schuld erriithnt meine Ifaiige,- Herr, Insa flehen dich cersühnen! Der Marien hat erlösel, und erhöret hat den Schacher, mir auch Hoffnung hat gegeben. JWmein Flehen Ist nicht würdig, doch, du Guter, übe Gnade, luss mich ewig nielil verderben. Lass mich unter deiner Heerde, con der Strafe freigesprochen, dann zu deiner Hechten tsteh)i. Henn Empörung, Fluch und Hache wird gcbüsst in helssen Flammen, o! dann ruß mich zu dir.' Flehend demuthvoll leh ruß, und-mein Herz beugt sich im Staube: sorgend denk'Ich der Erlösung! Thräneueolliter aller Tage, wenn die ff élt der^seh' entsteiget, sündeoll sich dem filcfUer neiget: Herr, dann wolle ihr cerzelhcn.' treuer Jesu, fFel-tenrlchier, selge Jiuhe Ihr verleihen! .Amen! N'!4. Offertoriiim. Herr Jesu Christ! König der Ehren! Befreie die Seelen aller treuen y^bgeschledenen con deuSlruli'n der Hölle, und von dem tiefen Abgrunde. Errette sie aus dem Hachen des Löwen, dass die Hölle sie nicht eerschllnge, und sie nicht fallen in die Tiefe; sondern das Panier des heiligen Michael begleite sie zum ewigen Lichte, welches da cerhel-ssen hast Abraham und seinem Geschlechte. Opfer und Gebet bringen dir, Herr, lobsingend wir dar. Nimm es gnädig an für Jene Seelen, deren wir heuV gedentien: Lass sie, o Herr, Dam Tode zu dem Leben übergehen, welches du cerhelssen hast Abraham und seinem Geschlechte. N?ö. Sanctus. Heilig, heilig, hellig Ist der Herr Gott Zebaoth! füll sind Himmel und Erde deiner Ehre! Hosanna In der Höhe! Gesegnet sei, der da fiommt Im Samen des-Herrn! Hosanna in der Höhe! Ni'6. Pie Jesu. Treuer Jesus, o J/err, schenke ihnen ewi^;e Ruhe. Ni' 7, Jgnus Dei. Lamm Gottes, das da trä^fst f/ie Sünde der ßfelt, schenke ihnen Ruhe. Lamm Gottes, das du trügst die Sünde der/feit, schenke ihnen ewige Ruhe. Ewiges Licht leuchte ihnen, Herr, mit allen deinen Heiligen in Ewigkeit, denn du bist ewig gut. Ew ige Ruh e gieb ih n en, He rr, un d ew iges L ich t leuchte ihnen. Edition Peters,

Termékadatok

Cím: Requiem für Männerstimmen [antikvár]
Szerző: Cherubini
Kiadó: Edition Peters
Kötés: Varrott papírkötés
Méret: 190 mm x 270 mm
Cherubini művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet