Bővebb ismertető
Kiadványunkat munkaeszköznek szánjuk. Az Európai Unióhoz való csatlakozásunk érdekében folyó előkészületek, tárgyalások nyelve itthon természetesen a magyar, külföldön azonban elsősorban az angol. A felkészülésig az európai joganyag átvétele a Kormány irányításával 31 munkacsoportban történik. Ezek egyike a pénzügyi ellenőrzéssel (financial control) foglalkozik. A pénzügyi ellenőrzés EU-komformmá tételének hazai munkálatait - a Kormány felkérésére - az Állami Számvevőszék koordinálja. 1198 őszén az ÁSZ létrehozta Euroatlanti Integrációs Titkárságát, amely azzal a céllal állította össze ezt a glosszáriumot, hogy elősegítse a hazai pénzügyi ellenőrzési terminológiát szükségképpen bővítő angol szakkifejezések egységes használatát.Az ellenőrzéshez kapcsolódó fogalmak angol elnevezése és tartalma országonként különböző lehet. Még ott is, ahol az angolt hivatalos nyelvként használják. Jelentős különbségeket fedezhetünk fel például az amerikai és a brit angol ellenőrzési szakkifejezések között. Azok az országok, amelyek megpróbálják a nemzeti nyelvükben használt, ellenőrzéshez kapcsolódó fogalmakat angol nyelvre lefordítani, több nehézséggel is szembesülnek. E nehézségek nem pusztán a nyelvi struktúrák különbözőségéből származnak, hanem jórészt az eltérő ellenőrzési rendszerekben gyökereznek.