Bővebb ismertető
HÉT ÉV TAPASZTALATAI
55"
DE GAULLE megőrizte elnöki székét. További hét évig az Elysée-palota gazdája marad — feltéve, ha kora és egészségi állapota idő előtt visszavonulásra nem kényszeríti.
Franciaországban látszólag nem változott semmi. Mégis aligha tév^ek, akik úgy vélik, hogy á felszabadulás óta ez a rövid elnök-válsisztási harc volt a francia politikai élet legjelentősebb eseménye. Tulajdonképpen nem is maga a kampány, az egész közvéleményt megmozgató napnap utáni tv-beszédek, lelkes vagy viharos választási gyűlések adták meg az esemény súlyát, hanem az a hatalmas demdcratikus tömegáramlat, amely már eddig is megvolt, de csak most jutott igazán kifejezésre, amikor a franciáknak ítéletet kellett mondaniuk az elmúlt hét év politikájáról.
i958-ban, amikor de Gaulle először rendelt el népszavazást az általa kidolgozott új alkotmányról,
öt francia közül négy igennel szavazott. Most, a december 5-i első fordulón, amikor de gau!le-i rendszer folytatásáról kellett dönteni: a választóknak majdnem a fele nemmel válaszolt!
A hét év tapasztalatai erősen megtépázták a tábornok személyes presztízsét. Ami megmaradt belőle. éppen csak ahhoz volt elég, hogy a második fordulóban csekély különbséggel megelőzze ellenfelét. Miért elégedetlenek a francia választók a de gaulle-i rendszerrel?
A szocialista országokban általában az a vélemény, hogy de Gaulle külpolitikája haladó, sok tekintetben reálisabb, mint a többi nyugati nagyhatalomé. Ebben sok az igazság. A franciák nagy része nem ért ugyan egyet a Force de frappe-al, a nemzeti atomerövel — drágának és feleslegesnek tartja s szívesen látná, ha a francia kormány elfoglalná helyét a genfi leszerelési konferencián, aláírná a
moszkvai atomcsend-egyez-ményt —, de helyesli, hogy Fi anciaország önálló külpolitikára törekszik, nem akar az Egyesült Államok meg-hunyáwkodott szövetségese lenni, elítéli az amerikaiak vietnami háborúját, és jó viszonyra törek^ik a szocialista országokkal.
a választok Zöme
azonban elsősorban nem a külpolitikát mérlegeli, amikor szavazatát az urnába dobja. Arra gondol: mit adott neki a kormányzat, amelynek sorsáról döntenie kell.
A francia dolgozók keveset kaptak az elmúlt hét évben. Hosszú ideig az algériai háború miatt kellett összehúzniuk a nadrágszíjat. És 1962-beD a kormány bejelentette: most kezdődik a szociális politika, az igazságos jövedelemelosztás korszaka. Ehelyett életbelépett a stabilizációs terv, ami a bérek rögzítésével a dolgozók vállára rakta az infláció megfékezésének terhét.
A választás eredményében a munkások, a parasztok, általában a kisemberek elégedetlensége jut kifejezésre. A nagyipari központokban és az országnak a Loire-tól délre eső, viszonylag elmaradottabb vidékein de Gaulle kevesebb szavazatot kapott, mint Mitterrand.
Francois Mitterrand nevét három hónappal ezelőtt tíz francia közül legfeljebb ha kettő ismerte. Most pedig 45 százalékuk előnyben részesítette de Gaulle-lal szemben, akinek Franciaország felszabadításában szerzett érdemeit senki sem felejtette el.
Mitterrand jelöltségének az adott tartalmat, hogy maga köré tudta gyűjteni a leghaladóbb erőket. Demokratikus rendszert és szocialista reformokat hirdető programja olyan bázisnak bizonyult, amelyen a kommunisták, a szocialisták és a többi demokratikus erők találkozhattak.
A Francia Kommunista Párt kezdettől fogva erőtel-
jesen támogatta Mitterrand jelöltségét, mert a baloldal egységének biztató ígéretét látta benne. A választás eredménye igazolta a pártot. Bebizonyosodott, hogy a rendszerváltozáshoz ^ük-séges többség csakis a baloldal körül alakulhat ki. A baloldal egysége még nem öítött szervezett formát. A szocialista párton belül- és kívülálló jobboldali erők mindent elkövetnek, hogy útját állják a baloldal közös programon alapuló együttműködésének.
TIZENÖT HÓNAP MtíL-
VA parlamenti választások lesznek Franciaországban. Az elnökválasztás két menete után ez lesz a »»har-madik- forduló, amely meghozhatja a demokratikus -Őrségváltást-. A Francia Kommunista Párt most arra összpontosítja politikáját, hogy a harmadik menet küzdelmeit már egységfrontban vívhassák meg a baloldali erők.
Léderer Frigyes
A MAGYAR NÖK ORSZÁGOS TANACSANAK HETILAPJA Fö.szerkesitö: NEMETI IRÉN Szerkesztő: BERTALAN IMRE KJsdja a HirlapkJadó Vállalal. Felelős kladrt: CSOLLANY FERENC. Szerkesztőség fes Wadóhivaial: Budapest, VIU., Blaha Lujza tér 3. Tel.: 343-100. Terjeszti a Magyar Posta. Elöüzetésekei felvesznek a postás kézbesítők és á postahivatalok. Előfizetési díj negyed évre 36.— Ft. fél évre 72.- Ft. egész évre 144.- Ft. — Az Athenaeum Nyomda rotációs mélynyomása. <»»70 - Felciös vezető: SOPRONI BELA Igazgató.
Címképünk: Nádor Ilona felvétele
[j . 'í 1 .f'.l ' I '
ITT VAROS
ÉPÜL
Ahol nemrég^ meff búsamesőfteí ringattfU a ftsiél» Hány riportunk kesdödött így as elmitU essíeiidŐk Horán,
amikor esryeffy tadonaUij létesítményünkröí, a földből hirtelen kiniivö áftetepiilésről fidtiink hírt. !Sos — est as indító mondatot nyugodtan jelen idŐbe helyeshetjük. A város határában még állnak a kukorieames.ö vert hadaid as ntolmi szárak. Kemény, csontos marokkal. Jeges szilánkokkal tépi.
csavarja, httjlítgatja a téli ssél
Elgondolt rendbe fogott, cíviiizált város.
A Negyvenezer ember kelleme.'; lakhelye. A széles, ápolt utakat 12—16 emeletes modern házak szegélyezik. Az épületek a város közepén félrehúzódnak, hogy helyt adjanak a nyírott fűnek, virágnak, a kultúrpalotának.
— Ékkő ez a Tiszaszederkény-Üjváros! — lelkendezhet a költői hajlamú riporter.
Majd, néhány esztendő múlva. Mert egyelőre az átgondolt rendű, csínnal ápolt város még~ csak térképen létezik, Gál Jenő tanácsi vb. titkár falán; a városfejlesztés tervrajza.
Egyelőre még csak az alap áll, az 1300 család —. 5500 ember részére emelt falak. A többi úgy épül majd néhány éven belül, hozzá a maghoz, ahogyan a két kilométerre fekvő Tiszai Vegyikombinát fejlődése megkívánja.
De ez a marék város, a szélfútta házak, esőnek kitett épületcsoportok is izgalmasak. Következtetni lehet Tiszaszederkény-Űjváros majdani önmagára.
A település lakói jórészt szakmunkások, technikusok, mérnökök. Az új vegyimű teljesen korszerű: kezelése fejlett, magasszinlű technikai
Ismeretet követel. A lakosság 57 százaléka érettségivel, vagy még magasabb iskolai végzettséggel rendelkezik.
Török Jánosné a könyvesboltból:
— Rengeteg szakkönyvet adunk el. Tessék, nézzen körül. Van miből válogatni, — Valóban, Budapesten is csak szakboltban láttam ennyi műszaki és természettudományi könyvet. De fölöttük, mellettük regények, verseskötetek színes borítólapjai.
A magas képzettségű lakosság jól keres. Több mint négymillió forintjukat őrzik a takarékban. A házak udvarán autók álldogálnak. Jövőre újabb 120 családinak lesz gépkocsija.
Valami nagyon jellegzetes: ilyen csendes, új várost még nem láttam. Jártam már Kazincbarcikán, Komlón, Dunaújváros formálódó falai közölt, ismerem a kamaszosan megbicsakló mutáló hangot, a pattanásosan fiatal települések nyers légkörét.
De itt még az építőmunkások is nagyon halkan kérik a fröccsöt a boltban, hogy aztán csendesen beszélgetve szürcsölge.ssék italukat.
— Még soha összeszólalkozás. veszekedés nem volt az italboltban — mesélik a tanácshá-
zán, — Itt még senkinek nem szúrtak kést a hátába garázda esteken. Annál is inkább, mert este — üres a kocsma.
Igen Este az emberek otthon ülnek, olvaslak, televíziót néznek. A háztetőkön 850 tv antennája rajzolódik az esti égboltra.
Százhatvan különböző faluból, városból kerültek ide a családok. Százhatvan féle szokást, tradíciót, életformát hoztak magukkal. És még nem indult meg az a folyamat, amely közös nevezőre hozná őket, amely oldaná, összemosná, eggyéforrasztaná a sokféle tradíciót, szokást.
Egyelőre még helyiség sincs, ahol összejöhetnének, megismerhetnék egymást a Tiszaszederkény-újvárosiak. A kultúrház még csak a következő esztendők ígérete, a mozi egy fűthe-tetlen hodályban működik.
Még nem indulhatott meg a vérkeringés, még nem alakulhatott ki az a lokálpatriotizmus, amely például a dunaújvárosiakban él, hat, serkent.
Még hiányzanak a közös, összetartó emlékek,
A majdani emlékek most épülnek.
(F
n)