kategória
szerző
cím
sorozat
kiadó
ISBN
évszám
ár
-
leírás
Előrendelhető
A mezők bármelyike illeszkedjen
A mezők mind illeszkedjen

Irma Kocsis - Bettolata [antikvár]
 
Al Lettore Terminato il diario di settecento pagine sulle bettolate fatte a Budapest, intitolato Hosszúlépés (Passo lungo, l'altro significato della parola composta: un decilitro di vino con due decilitri di acqua gassata), non avevo piü la forza di «cambinare». II manoscritto, inoltre, é stato affossato da una casa editrice andata a monte come la «Nagyszolnoki» (Gran Szolnoki). Quella «Kisszolnoki» (Piccola Szolnoki) é a forma triangolare, si trova in Népszínház utca (via Népszínház), ma non é che il ricordo del fratello...
online ár: Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes.
1540 Ft
Szállítás: 3-7 munkanap
Részletesen erről a termékről
Bővebb ismertető
Al Lettore Terminato il diario di settecento pagine sulle bettolate fatte a Budapest, intitolato Hosszúlépés (Passo lungo, l'altro significato della parola composta: un decilitro di vino con due decilitri di acqua gassata), non avevo piü la forza di «cambinare». II manoscritto, inoltre, é stato affossato da una casa editrice andata a monte come la «Nagyszolnoki» (Gran Szolnoki). Quella «Kisszolnoki» (Piccola Szolnoki) é a forma triangolare, si trova in Népszínház utca (via Népszínház), ma non é che il ricordo del fratello maggiore avanzato in Ristorante dal Quartiere Cinese (Kínai Negyed Vendéglő). Anche questo librettó é un pallido accenno, quasi con i soli titoli, al Passo lungo. Irma Kocsis di Izsák autore e vino da tavola Duna Poharazó Mescita Düna /. Fő utca 4. («Metti Birreria», mi dice Attila...) DODI. Lettere bianche su una carretta. Tra il Tribunale di Buda e il Circolo dei disegnatori Ferenczy, sotto l'arco del portone, ce un uomo magro, senz'etá. Mi getta un'occhiata, allunga lentamente la mano verso la carretta e la spinge verso il portone. Lo intravedo fra i cacti e le sanseverie posti alla vetrina della Duna Söröző (Birreria Duna). Dietro il banco ce Attila, Ernő o Laci. Gabika sta seduta al tavolo che fa angolo. Ci fa un salto la signora che vende fiori vicino alle rovine del Lánchíd Presszó (Bar dal Ponté a Catene). Di tanto in tanto, a ritmo imprevedibile, c'entra l'atmosfera degli ippodromi d'Europa, nella persona di un tizio che indossa una giacca a colori, con quadretti e un cappello. Non ho mai visto sguardo piü infantile di quello suo. II suo sguardo fa dei balzi qua e lá. Mentre mi da un'occhiata, sta giá aspettando voci, quelle conosciute, di dietro, fa la giravolta, abbraccia gli amabili bevitori dai capelli grigi. Gli do le spalle, lui é giá lontano, sull'altra parte della Galleria. Lo seguo con gli occhi mentre sta allontanan-

Termékadatok

Cím: Bettolata [antikvár]
Szerző: Irma Kocsis Kocsis Irma
Kiadó: Municipio
Kötés: Varrott papírkötés
ISBN: 9637033998
Méret: 120 mm x 210 mm
Irma Kocsis művei
Kocsis Irma művei
Bolti készlet  
Vélemény:
Minden jog fenntartva © 1999-2019 Líra Könyv Zrt.
A weblapon található információk közzétételéhez, másolásához a működtetők írásbeli beleegyezése szükséges.
Powered by ERBA 96. Minden jog fenntartva.
mobil nézet